Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w obrębie
...się na siebie dwóch obszarów (które nie są identyczne) lub jeśli jeden obszar mieści się
w obrębie
drugiego, konieczne jest wypełnienie dwóch odrębnych formularzy.

...an overlap exists between two sites (but where they are not identical) or where one of them is
within
the other, two separate forms are to be completed.
W przypadku nakładania się na siebie dwóch obszarów (które nie są identyczne) lub jeśli jeden obszar mieści się
w obrębie
drugiego, konieczne jest wypełnienie dwóch odrębnych formularzy.

In cases where an overlap exists between two sites (but where they are not identical) or where one of them is
within
the other, two separate forms are to be completed.

...wysokim szczeblu, czego następstwem było rozpoczęcie Wspólnego Działania [4] i Sieci Tematycznej
w obrębie
, odpowiednio, Programu „Zdrowie” [5] i Programu na rzecz wspierania polityki w zakresie te

...mechanism of governance following which a Joint Action [4] and a Thematic Network were launched
in
the
framework
respectively of the Health Programme [5] and the ICT Policy Support Programme of th
Aby osiągnąć ten cel, Rada w swoich konkluzjach wezwała również do utworzenia mechanizmu zarządzania na wysokim szczeblu, czego następstwem było rozpoczęcie Wspólnego Działania [4] i Sieci Tematycznej
w obrębie
, odpowiednio, Programu „Zdrowie” [5] i Programu na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych, będącego częścią Programu na rzecz konkurencyjności i innowacji [6] (dalej „Wspólne Działanie” i „Sieć Tematyczna”).

To achieve this, the Council conclusions also called for a high-level mechanism of governance following which a Joint Action [4] and a Thematic Network were launched
in
the
framework
respectively of the Health Programme [5] and the ICT Policy Support Programme of the Competitiveness and Innovation Programme [6] (hereafter ‘the Joint Action’ and ‘the Thematic Network’).

...klienta u strony trzeciej, podlega szczególnym uregulowaniom i nadzorowi – przedsiębiorstwo to
w obrębie
owej jurysdykcji nie deponowało instrumentów finansowych u strony trzeciej, która takim ur

...instruments with a third party, the investment firm does not deposit those financial instruments
in
that jurisdiction with a third party which is not subject to such regulation and supervision.
Państwa członkowskie dbają o to, by w przypadku gdy przechowywanie instrumentów finansowych na rachunek innej osoby w obrębie jurysdykcji, gdzie przedsiębiorstwo inwestycyjne proponuje zdeponować instrumenty finansowe klienta u strony trzeciej, podlega szczególnym uregulowaniom i nadzorowi – przedsiębiorstwo to
w obrębie
owej jurysdykcji nie deponowało instrumentów finansowych u strony trzeciej, która takim uregulowaniom i nadzorowi nie podlega.

Member States shall ensure that, if the safekeeping of financial instruments for the account of another person is subject to specific regulation and supervision in a jurisdiction where an investment firm proposes to deposit client financial instruments with a third party, the investment firm does not deposit those financial instruments
in
that jurisdiction with a third party which is not subject to such regulation and supervision.

Państwa Członkowskie powinny być w stanie zastąpić, w całości lub w części, tworzenie
w obrębie
rady (nadzorczej) komisji o cechach rekomendowanych w niniejszym zaleceniu, przez wykorzystanie innych...

Member States should be allowed to choose, in whole or in part, between the creation
within
the (supervisory) board of any of the committees with the characteristics advocated in this Recommendation,...
Państwa Członkowskie powinny być w stanie zastąpić, w całości lub w części, tworzenie
w obrębie
rady (nadzorczej) komisji o cechach rekomendowanych w niniejszym zaleceniu, przez wykorzystanie innych struktur – poza radą (nadzorczą) – albo innych procedur.

Member States should be allowed to choose, in whole or in part, between the creation
within
the (supervisory) board of any of the committees with the characteristics advocated in this Recommendation, and the use of other structures — external to the (supervisory) board — or procedures.

...niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej w tych obszarach i zachęcanie do tworzenia
w obrębie
rady (nadzorczej) komisji ds. nominacji, komisji ds. wynagrodzeń oraz komisji rewizyjnej.

...the role of non-executive or supervisory directors in these areas and to encourage the creation
within
the (supervisory) board of committees responsible respectively for nomination, remuneration a
Rola nadzoru pełniona przez dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej jest powszechnie postrzegana jako kluczowa w trzech obszarach, gdzie potencjalne ryzyko sprzeczności interesów ze strony kierownictwa jest szczególnie duże, zwłaszcza kiedy sprawy te nie leżą w gestii akcjonariuszy – nominowanie dyrektorów, wynagrodzenie dyrektorów i rewizja; z tego względu celowe jest wzmocnienie roli dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej w tych obszarach i zachęcanie do tworzenia
w obrębie
rady (nadzorczej) komisji ds. nominacji, komisji ds. wynagrodzeń oraz komisji rewizyjnej.

The supervisory role of non-executive or supervisory directors is commonly perceived as crucial in three areas, where the potential for conflict of interest of management is particularly high, especially when such matters are not a direct responsibility for shareholders: nomination of directors, remuneration of directors, and audit. It is therefore appropriate to foster the role of non-executive or supervisory directors in these areas and to encourage the creation
within
the (supervisory) board of committees responsible respectively for nomination, remuneration and audit.

Kiedy komisja jest tworzona
w obrębie
rady (nadzorczej), normalnie składa się z przynajmniej trzech członków.

When committees are created
within
the (supervisory) board, they should normally be composed of at least three members.
Kiedy komisja jest tworzona
w obrębie
rady (nadzorczej), normalnie składa się z przynajmniej trzech członków.

When committees are created
within
the (supervisory) board, they should normally be composed of at least three members.

W obrębie
Rady Zarządzającej tworzy się grupy obejmujące odpowiednio przedstawicieli rządów, organizacji pracodawców i organizacji pracowników.

Within
the Governing Board, the representatives of governments, employees' organisations and employers' organisations shall each form a group.
W obrębie
Rady Zarządzającej tworzy się grupy obejmujące odpowiednio przedstawicieli rządów, organizacji pracodawców i organizacji pracowników.

Within
the Governing Board, the representatives of governments, employees' organisations and employers' organisations shall each form a group.

Zmiany
w obrębie
treści danych wykazu stanu inwentarza z natury

PIL data content changes
Zmiany
w obrębie
treści danych wykazu stanu inwentarza z natury

PIL data content changes

Zmiany
w obrębie
treści danych raportu bilansu materiałowego

MBR data content changes
Zmiany
w obrębie
treści danych raportu bilansu materiałowego

MBR data content changes

Zmiany
w obrębie
treści danych raportu o zmianach w stanie inwentarza

ICR data content changes
Zmiany
w obrębie
treści danych raportu o zmianach w stanie inwentarza

ICR data content changes

...zawierającego opinie do wykorzystania wewnętrznego jako część rozważań i konsultacji wstępnych
w obrębie
rzeczonej instytucji nie zostanie udzielony nawet po podjęciu decyzji, jeśli ujawnienie ta

...containing opinions for internal use as part of deliberations and preliminary consultations
within
the institution concerned shall be refused even after the decision has been taken if disclosu
Dostęp do dokumentu zawierającego opinie do wykorzystania wewnętrznego jako część rozważań i konsultacji wstępnych
w obrębie
rzeczonej instytucji nie zostanie udzielony nawet po podjęciu decyzji, jeśli ujawnienie takiego dokumentu poważnie naruszyłoby proces podejmowania decyzji przez tę instytucję, chyba że za ujawnieniem przemawia interes publiczny.

Access to a document containing opinions for internal use as part of deliberations and preliminary consultations
within
the institution concerned shall be refused even after the decision has been taken if disclosure of the document would seriously undermine the institution’s decision-making process, unless there is an overriding public interest
in
disclosure.

...zawierającego opinie do wykorzystania wewnętrznego jako część rozważań i konsultacji wstępnych
w obrębie
rzeczonej instytucji nie zostanie udzielony nawet po podjęciu decyzji, jeśli ujawnienie ta

...containing opinions for internal use as part of deliberations and preliminary consultations
within
the institution concerned shall be refused even after the decision has been taken if disclosu
Dostęp do dokumentu zawierającego opinie do wykorzystania wewnętrznego jako część rozważań i konsultacji wstępnych
w obrębie
rzeczonej instytucji nie zostanie udzielony nawet po podjęciu decyzji, jeśli ujawnienie takiego dokumentu poważnie naruszyłoby proces podejmowania decyzji przez tę instytucję, chyba że za ujawnieniem przemawia interes publiczny.

Access to a document containing opinions for internal use as part of deliberations and preliminary consultations
within
the institution concerned shall be refused even after the decision has been taken if disclosure of the document would seriously undermine the institution's decision-making process, unless there is an overriding public interest
in
disclosure.

...Indii dodatkowo stwierdził, że IIS, pomimo że jest ograniczony do określonych zacofanych regionów
w obrębie
stanów Punjab i Gujarat, nie powinien być uznany jako szczególny, ponieważ w domniemaniu...

The GOI further contended that the IIS, although admittedly limited to certain backward regions
within
the
territories
of Punjab and Gujarat, should not be considered as specific, because they...
Rząd Indii dodatkowo stwierdził, że IIS, pomimo że jest ograniczony do określonych zacofanych regionów
w obrębie
stanów Punjab i Gujarat, nie powinien być uznany jako szczególny, ponieważ w domniemaniu nie faworyzuje określonych przedsiębiorstw w obrębie tych specjalnie wyznaczonych regionów.

The GOI further contended that the IIS, although admittedly limited to certain backward regions
within
the
territories
of Punjab and Gujarat, should not be considered as specific, because they allegedly do not favour certain enterprises within these specially designated regions.

Jeśli prowadzone jest badanie
w obrębie
ogrodzenia, należy je zaznaczyć jako oddzielne badanie i należy podać kod ogrodzenia:

When a survey
inside
the fence is carried out this should be reported as a separate survey and the fencing code indicated:
Jeśli prowadzone jest badanie
w obrębie
ogrodzenia, należy je zaznaczyć jako oddzielne badanie i należy podać kod ogrodzenia:

When a survey
inside
the fence is carried out this should be reported as a separate survey and the fencing code indicated:

...uszami górnej pokrywy pomieszczenia, jednak utrzymanie takiej wysokości nie jest konieczne
w obrębie
uniesionej półki.

...its ears touching the roof of the enclosure, this degree of clearance is not considered necessary
for
the raised area.
Wysokość pomieszczenia powinna umożliwiać królikowi pionowy siad bez dotykania uszami górnej pokrywy pomieszczenia, jednak utrzymanie takiej wysokości nie jest konieczne
w obrębie
uniesionej półki.

While the enclosure height should be sufficient for the rabbit to sit upright without its ears touching the roof of the enclosure, this degree of clearance is not considered necessary
for
the raised area.

...elementy zmienne optycznie zapewniające odpowiednią ochronę przed kopiowaniem i manipulowaniem
w obrębie
fotografii,

optical variable elements shall provide adequate protection against copying and tampering with the photograph,
posiada elementy zmienne optycznie zapewniające odpowiednią ochronę przed kopiowaniem i manipulowaniem
w obrębie
fotografii,

optical variable elements shall provide adequate protection against copying and tampering with the photograph,

Ponieważ
w obrębie
wirusów grypy istnieje 16 podtypów hemaglutyniny i 9 podtypów neuraminidazy, a w każdym z nich występuje zmienność, nie jest możliwe ani z punktu widzenia praktycznego, ani...

...16 haemagglutinin subtypes and 9 neuraminidase subtypes of influenza viruses and variations occur
within
each of these it is neither practicable nor cost effective for each national reference...
Ponieważ
w obrębie
wirusów grypy istnieje 16 podtypów hemaglutyniny i 9 podtypów neuraminidazy, a w każdym z nich występuje zmienność, nie jest możliwe ani z punktu widzenia praktycznego, ani finansowego, aby każde krajowe laboratorium przechowywało surowice pozwalające na pełną identyfikację podtypów izolatów grypy.

Since there are 16 haemagglutinin subtypes and 9 neuraminidase subtypes of influenza viruses and variations occur
within
each of these it is neither practicable nor cost effective for each national reference laboratory to hold antisera that may allow a full subtype identification of influenza isolates.

.7 Dno podwójne nie musi być wykonane
w obrębie
wodoszczelnych przedziałów o średnich wymiarach, używanych wyłącznie do przewozu cieczy, pod warunkiem że zdaniem administracji państwa bandery...

.7 A double bottom need not be fitted
in
way of watertight compartments of moderate size used exclusively for the carriage of liquids, provided the safety of the ship, in the event of bottom or side...
.7 Dno podwójne nie musi być wykonane
w obrębie
wodoszczelnych przedziałów o średnich wymiarach, używanych wyłącznie do przewozu cieczy, pod warunkiem że zdaniem administracji państwa bandery bezpieczeństwo statku w razie uszkodzenia dna lub burty nie będzie przez to naruszone.

.7 A double bottom need not be fitted
in
way of watertight compartments of moderate size used exclusively for the carriage of liquids, provided the safety of the ship, in the event of bottom or side damage, is not, in the opinion of the Administration of the flag State, thereby impaired.

Wydzielonymi informacjami mogą być elementy w polu lub subpolu, pola
w obrębie
rekordu logicznego lub wielokrotne występowanie subpól.

The delimited information may be items
within
a field or subfield, fields
within
a logical record, or multiple occurrences of subfields.
Wydzielonymi informacjami mogą być elementy w polu lub subpolu, pola
w obrębie
rekordu logicznego lub wielokrotne występowanie subpól.

The delimited information may be items
within
a field or subfield, fields
within
a logical record, or multiple occurrences of subfields.

Między każdym rekordem a polami i subpolami
w obrębie
rekordów używane są odpowiednie separatory ASCII.

Appropriate ASCII separation characters are used between each record and the fields and subfields
within
the records.
Między każdym rekordem a polami i subpolami
w obrębie
rekordów używane są odpowiednie separatory ASCII.

Appropriate ASCII separation characters are used between each record and the fields and subfields
within
the records.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich